Al-Mursalat
The Surah at a Glance Al-Mursalat is a surah built on a single devastating rhythm. Fifty ayahs long, Makkan to its core, the seventy-seventh chapter of the Quran opens with five cosmic oaths and then
The Surah at a Glance
Al-Mursalat is a surah built on a single devastating rhythm. Fifty ayahs long, Makkan to its core, the seventy-seventh chapter of the Quran opens with five cosmic oaths and then strikes one refrain across the body of the surah like a hammer on an anvil: waylun yawma'idhin lil-mukadhdhibin — "Woe, that Day, to the deniers." Ten times that line falls. Between each strike, a new piece of evidence: the cosmos, human creation, the earth itself, the provisions Allah poured into it, the fate that awaits those who refused to see. The refrain does not argue. It announces a verdict that the evidence has already made inevitable.
The name comes from the opening oath — wal-mursalati 'urfan — "By those sent forth in succession." Classical commentators differ on what is being sent: winds, angels, or the messengers themselves. The ambiguity is part of the design. Whatever is sent carries force, spreads wide, and separates truth from falsehood. That is what the surah does.
The simplest map of Al-Mursalat looks like this. It opens with a volley of oaths swearing that the Day of Judgment is real (ayahs 1-15). Then it walks through a series of proofs drawn from what Allah has already done — destroying past nations, creating human beings from fluid, shaping the earth as a container for the living and the dead, raising mountains, providing sweet water (ayahs 16-44). Then it closes by confronting the deniers directly with what they have lost and what awaits them (ayahs 45-50).
With slightly more detail: the five oaths (1-7) give way to a vision of cosmic dissolution on the Day of Sorting (8-15). A first refrain lands. Then come the destroyed nations (16-19), followed by the creation argument — "Did We not create you from a despised fluid?" (20-23). The earth argument follows: the ground that holds the living above and the dead below (24-28). The fire passage describes what the deniers walk toward (29-34). A silence falls over the deniers — they cannot speak, they cannot offer excuses (35-36). The Day of Sorting is named again (37-40). Then the righteous receive their shade and springs and fruits (41-44). A final sequence of refrains addresses the deniers with escalating directness (45-50), and the surah closes on a question that hangs in the air: "In what message after this will they believe?"
The Character of This Surah
Al-Mursalat is a courtroom surah. It has the personality of a prosecutor who has finished presenting evidence and now turns to the jury with one repeated line: Woe, that Day, to the deniers. There is no pleading in it. No tenderness. No invitation to repent. The surah assumes the case has already been made — by creation, by history, by the body you walk around in — and the only remaining question is whether you will acknowledge it or face what comes next.
The emotional world of this surah is relentless certainty. It does not raise its voice. It does not need to. The refrain falls with the regularity of a pulse, and between each beat the evidence accumulates — each proof shorter than the last, each one harder to dismiss. The feeling of being inside Al-Mursalat is the feeling of watching exits close, one by one, until only the verdict remains.
Several features make this surah unlike any other in the Quran. The tenfold refrain is the most obvious — no other surah repeats a single line of woe ten times. Ar-Rahman has its refrain (fa-bi-ayyi ala'i rabbikuma tukadhdhibaan — "Which of your Lord's favors will you deny?"), repeated thirty-one times, but that refrain is an invitation built on mercy. Al-Mursalat's refrain is a sentence built on consequence. The two surahs are mirror images: one counts blessings, the other counts denials. One asks a question hoping for gratitude; the other states a verdict expecting silence.
The second signature is the creation argument at its center. "Did We not create you from a liquid disdained?" (ayah 20). This is the surah's most intimate proof — it does not point to the sky or the mountains but to the listener's own origin. You were fluid. You were placed in a secure lodging. You were given a measured term. You were brought forth. The argument is biographical: your own body testifies against your denial.
The third signature is the silence imposed on the deniers. Ayah 35: hadha yawmu la yantiqun — "This is a Day they will not speak." Ayah 36: wa la yu'dhanu lahum fa-ya'tadhirun — "Nor will they be permitted to make excuses." In a surah built on repeated declaration, the deniers are given no voice at all. Their speechlessness is the structural counterpart to the refrain's relentlessness. The surah speaks ten times. They speak zero.
What is absent from Al-Mursalat is as significant as what is present. There are no named prophets. No stories of specific nations — the destroyed peoples of ayahs 16-19 are unnamed, referred to only as "the former peoples" and "the later ones." There are no ethical commands, no instructions to pray or give or be patient. There is no direct address to the Prophet Muhammad. The surah addresses the deniers in third person for most of its length, shifting to second person only in the final section — and even then, only to tell them to eat and enjoy themselves briefly, because they are criminals. The absence of mercy language is total. The word rahma does not appear. The word tawba (repentance) does not appear. The door that other Makkan surahs leave open — even slightly — this surah has closed.
Al-Mursalat belongs to a family of late-middle Makkan surahs clustered in the final juz' of the Quran — surahs like An-Naba' (78), An-Nazi'at (79), 'Abasa (80), and At-Takwir (81). These surahs share a common architecture: cosmic oaths or cosmic scenes, a confrontation with denial, and a vision of the Day of Judgment that feels immediate rather than distant. They are the Quran's concentrated warnings — short, rhythmic, impossible to ignore. Within this family, Al-Mursalat and An-Naba' form a near-pair. Al-Mursalat ends with a question: "In what message after this will they believe?" An-Naba' opens with a question: "About what are they asking one another?" — as if answering Al-Mursalat's closing challenge. Read together, the two surahs form a single argument: one presents the evidence and asks why they still deny; the other shows them exactly what they were denying.
This is a surah from the years when the Makkan opposition had hardened. The early wonder-surahs had been heard and rejected. The stories of prophets had been told and dismissed. Al-Mursalat arrives at the point where argument gives way to verdict. Its architecture reflects that moment: it does not teach, persuade, or narrate. It presents what has already been given — creation, provision, the earth, the body — and says: this was enough. If you denied after this, there is nothing left to offer you.
Walking Through the Surah
The Cosmic Oaths (Ayahs 1-7)
The surah opens with five oaths stacked without pause:
By those sent forth in succession. By those that blow violently. By those that spread far and wide. By those that separate clearly. By those that deliver a reminder.
The Arabic is staccato: wal-mursalati 'urfan, fal-'asifati 'asfan, wan-nashirati nashran, fal-fariqati farqan, fal-mulqiyati dhikran. Five participial phrases, each one a single breath. Classical scholars debated whether these refer to winds, angels, or Quranic verses — and the range of interpretation itself reveals the oaths' function. They are depicting force, reach, and separation. Whatever is being sent has power ('asf), spreads (nashr), divides truth from falsehood (farq), and carries a message (dhikr). The listener is being placed inside a cosmic event before being told what it signifies.
The root f-r-q in ayah 4 — "those that separate" — carries a physical image of splitting, cleaving apart. It is the same root that gives the Quran itself one of its names: al-Furqan, the Criterion that separates truth from falsehood. The oath is already announcing the surah's verdict: something is being permanently divided.
The Promised Day (Ayahs 8-15)
The oaths resolve into their answer: innama tu'aduna la-waqi' — "What you are promised will surely come to pass" (ayah 7). Then the surah immediately shows when: "When the stars are dimmed, and when the sky is torn apart, and when the mountains are blown away, and when the messengers are gathered for their appointed time" (ayahs 8-11).
This is the Day of Sorting — yawm al-fasl (ayah 13). The root f-s-l means to separate, to distinguish, to cut decisively between two things. It is a cousin of f-r-q from the oaths: the surah's opening separated truth from falsehood in principle; now that separation becomes an event in time. Ayah 14 asks: wa ma adraka ma yawm al-fasl — "And what can make you know what the Day of Sorting is?" The question is rhetorical, but its function is structural. It names the day that every subsequent section will describe from a different angle.
Ayah 15 delivers the first refrain: Waylun yawma'idhin lil-mukadhdhibin. "Woe, that Day, to the deniers."
The word mukadhdhibin comes from the root k-dh-b — to deny, to call a lie, to reject as false. It is an intensive form (taf'il), suggesting habitual, deliberate, sustained denial. These are people who made a practice of it. The refrain does not say "woe to those who sinned" or "woe to the disobedient." It says woe to those who denied — who looked at the evidence and called it false. That specificity governs everything that follows: the surah will now present the evidence they denied, piece by piece.
The Destroyed Nations (Ayahs 16-19)
The first proof is historical: "Did We not destroy the former peoples? Then We followed them up with the later ones. Thus do We deal with the criminals" (ayahs 16-18).
No names. No cities. No details. Where other surahs spend dozens of ayahs on 'Ad and Thamud, on Pharaoh and the people of Lut, Al-Mursalat reduces the entire history of divine punishment to three ayahs. The brevity is the argument. The pattern is so established, so repeatable, so universal, that it needs no illustration. The formula is enough: former peoples destroyed, later peoples followed, criminals dealt with. The unnamed quality makes it feel less like a historical reference and more like a law of nature.
Ayah 19 strikes the refrain again.
The Creation Proof (Ayahs 20-23)
The surah turns from history to biology: alam nakhluqkum min ma'in mahin — "Did We not create you from a liquid disdained?" (ayah 20).
The word mahin means contemptible, insignificant, worthless. It describes the fluid from which every human being originates. The rhetorical force lies in the question form: alam — "did We not?" It is asking the denier to remember what they were before they became someone who could deny. You were liquid. You were placed in a qarar makin — a firm, secure lodging (the womb) (ayah 21). You were kept there for a known, measured span — qadr ma'lum (ayah 22). "Then We determined [your form], and how excellent are We in determining" (ayah 23).
The Arabic fa-qadarna, fa-ni'mal-qadirun plays on the root q-d-r — to measure, to determine, to have power over. The One who measured your term in the womb is the same One who measures the term of the universe. The surah is drawing a line from the most intimate fact of your existence to the largest claim it is making: the One who designed you is the One whose Day you are denying.
Ayah 24 strikes the refrain.
The Earth Proof (Ayahs 25-28)
From the body, the surah moves to the ground beneath the body: "Have We not made the earth a container — for the living and the dead?" (ayahs 25-26).
The word kifatan is striking. It comes from the root k-f-t, which carries the image of gathering, drawing in, containing. The earth is described as something that pulls things into itself — the living walk on its surface, the dead are placed within it. One word holds both the cradle and the grave.
Then the mountains: "And We placed therein lofty, firmly set mountains, and have given you sweet water to drink" (ayahs 27-28). The progression from the body (creation) to the earth (habitation) to the mountains (stability) to the water (sustenance) builds a case from the inside out. Each proof is one layer further from the self, and each one testifies to the same designing power.
Ayah 28 is followed by the refrain.
The Fire Passage (Ayahs 29-34)
The proofs end. The verdict begins. "Proceed to that which you used to deny" (ayah 29). The imperative intaliqu — "proceed," "go toward" — is sudden and cold. There is no transition, no warning that the section is shifting from evidence to sentence. The evidence was the warning.
"Proceed to a shadow of three columns" (ayah 30) — the smoke of Hell, described with a precision that mocks the idea of shade. It provides la zalil — no coolness (ayah 31). Wa la yughni min al-lahab — "nor does it avail against the flame." The fire throws sparks kal-qasr — "like a palace" (ayah 32). Some scholars read qasr as referring to the trunk of a large palm tree; others as a fortress. Either way, the sparks are massive, terrifying in scale. They are ka-annahu jimalatun sufr — "as if they were yellow camels" (ayah 33). The image is visceral and specific: enormous, tawny shapes hurtling through darkness.
Ayah 34: the refrain.
The Silence (Ayahs 35-36)
Two ayahs, and they change everything.
Hadha yawmu la yantiqun. "This is a Day they will not speak."
Wa la yu'dhanu lahum fa-ya'tadhirun. "Nor will they be permitted so that they could make excuses."
In a surah that has spoken ten times with its refrain — ten declarations of woe — the subjects of that woe are rendered mute. They cannot speak. They cannot justify. They cannot argue. The asymmetry is the architecture in miniature: divine speech, absolute; human speech, revoked. Every excuse they might have offered — "we didn't know," "we weren't sure," "the evidence wasn't clear" — has been preemptively answered by the proofs in the preceding sections. Their silence is the surah's way of saying: there is nothing left to say.
The Day of Sorting Named Again (Ayahs 37-40)
"This is the Day of Sorting; We will have assembled you and the former peoples" (ayah 38). The name returns — yawm al-fasl — completing a frame that began in ayah 13. The first mention asked, "What can make you know what the Day of Sorting is?" Now the answer has been given through everything between: the destroyed nations, the human body, the earth, the fire, the silence. The surah's entire midsection is the answer to its own question.
"So if you have a plan, then plan against Me" (ayah 39). The challenge is total. It echoes the Quranic voice in Surah Hud (11:55): "So plot against me, all of you, and give me no respite." The God who created the denier from fluid, housed them on an earth that holds both the living and the dead, and raised mountains to stabilize their world — this God now says: try. The invitation to scheme is its own refutation. You do not scheme against the One who designed your origin and your end.
Ayah 40: the refrain.
The Righteous (Ayahs 41-44)
For the first time, the surah breathes. "Indeed, the righteous will be among shades and springs. And fruits from whatever they desire. 'Eat and drink in satisfaction for what you used to do'" (ayahs 41-43).
The word zilal — "shades" — recalls the false shade of ayahs 30-31, the smoke that gave no coolness. Here the shade is real. The springs are real. The fruit is real. The contrast is built into the vocabulary: the deniers received a shadow that was no shadow; the righteous receive shade that fulfills its name.
Ayah 44 strikes the refrain — but here its function shifts. After a passage describing reward, "Woe, that Day, to the deniers" means: woe to those who lost this. The same words carry different weight depending on what precedes them. After the fire passage, the refrain was a sentence. After the garden passage, it is a lament.
The Final Confrontation (Ayahs 45-50)
"Eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals" (ayah 46). The address shifts to second person — the surah now speaks directly to the deniers for the first time in this register. The permission to enjoy is laced with its own expiration date: qalilan — "a little." The enjoyment is real but measured, and the measurement has already run out in the surah's timeline. They are already at the Day they denied.
"And when it is said to them, 'Bow down [in prayer],' they do not bow down" (ayah 48). This is the only reference to worship in the entire surah — and it appears as a refusal. The surah did not command prayer. It simply noted that when the command was given, they refused. Even the single mention of worship becomes evidence for the prosecution.
Ayah 49: the tenth and final refrain.
And then the closing: Fa-bi-ayyi hadithin ba'dahu yu'minun — "Then in what message after this will they believe?" (ayah 50).
The word hadith here means message, discourse, communication. "After this" — ba'dahu — refers to the Quran itself. The surah has just laid out the entire case: cosmic oaths, the Day of Sorting, destroyed nations, the body's origin, the earth's design, the fire's description, the silence of the guilty, the reward of the righteous. If none of this moved them — what will? The question is final because it is unanswerable. There is no message after this one. The Quran is the last revelation. The question is not rhetorical in the sense of being decorative; it is rhetorical in the sense of being terminal.
The journey of Al-Mursalat, from first oath to last question, is the journey from cosmic declaration to personal confrontation. It begins in the sky and ends in the listener's chest. The oaths are vast and impersonal; the closing question is intimate and direct. Everything between — the proofs, the fire, the silence, the garden — narrows the distance between the cosmos and the individual until there is nowhere left to stand except inside the question: what will it take?
What the Structure Is Doing
The Opening-Closing Pair
The surah opens with wal-mursalati 'urfan — things sent forth carrying a message — and closes with fa-bi-ayyi hadithin ba'dahu yu'minun — "in what message after this will they believe?" The opening sends a message. The closing asks whether the message was received. The entire surah exists in the space between the sending and the question of belief. The structural argument: everything that could be sent has been sent. The question at the end is not an invitation. It is a closing statement.
The Refrain as Architecture
The ten repetitions of waylun yawma'idhin lil-mukadhdhibin are the surah's skeleton. They divide the body of the surah into nine sections of evidence, each one sealed by the same verdict. The refrain functions like a returning wave on a shore — the same water, the same force, but each time the tide has risen slightly higher. After the destroyed nations, the refrain carries historical weight. After the creation proof, it carries biological weight. After the fire, it carries eschatological weight. After the garden of the righteous, it carries the weight of loss. The refrain does not change. What it means changes with each landing.
This is a form of takhallus — a classical Arabic rhetorical device where a repeated phrase takes on new meaning through its changing context. The surah uses structural repetition to create semantic progression. The listener hears the same words ten times, but by the tenth hearing, those words contain the entire argument.
Ring Composition
Al-Mursalat exhibits a broad symmetry around its center:
- A (1-15): Cosmic oaths and the Day of Sorting — the claim that judgment is real
- B (16-19): Destroyed nations — historical evidence
- C (20-24): Creation from fluid — biological evidence
- D (25-28): The earth as container — terrestrial evidence
- C' (29-34): The fire — what the created body will experience
- B' (35-40): The Day of Sorting revisited — silence of the accused, challenge to scheme
- A' (41-50): The righteous rewarded, the deniers confronted — the claim fulfilled
The center of gravity falls on the earth passage (D, ayahs 25-28): alam naj'al al-arda kifatan ahya'an wa amwatan — "Have We not made the earth a container for the living and the dead?" The earth holds both states simultaneously. That image — one ground, two conditions — is the surah's thesis compressed into a single observation. The living and the dead share the same earth. The righteous and the deniers will share the same Day. The sorting that the surah promises has always been present in the nature of the ground you stand on. You just haven't noticed that the earth you walk on is also the earth that holds your grave.
The Turning Point
Ayah 35 — hadha yawmu la yantiqun — "This is a Day they will not speak." Everything before this ayah is spoken at the deniers: proofs, evidence, the refrain's repeated verdict. Everything after it is spoken about them in their silence, or to them in their helplessness ("eat and enjoy yourselves a little"). The pivot from speech to silence is the pivot from argument to consequence. The prosecution rests. The defendants cannot respond. What follows is sentencing.
A Cool Connection
The closing question of Al-Mursalat — fa-bi-ayyi hadithin ba'dahu yu'minun — appears in almost identical form in two other places in the Quran. In Surah Al-A'raf (7:185): fa-bi-ayyi hadithin ba'dahu yu'minun. And in Surah Al-Jathiyah (45:6): fa-bi-ayyi hadithin ba'da Allahi wa ayatihi yu'minun — "in what message after Allah and His signs will they believe?"
In Al-A'raf, the question comes after a long surah of prophetic narratives — story after story of messengers rejected. In Al-Jathiyah, it comes after a catalog of cosmic signs. In Al-Mursalat, it comes after a compressed case that combines cosmic signs, creation, and the Day of Judgment into fifty ayahs. Three surahs, three different bodies of evidence, the same unanswerable question. The Quran asks it from three angles — historical, cosmic, and eschatological — and each time the question carries the same finality. If this did not move you, nothing will. The repetition across three surahs suggests this is one of the Quran's most essential questions — asked not because an answer is expected, but because the absence of an answer is the answer.
Grammatical Movement
The surah moves through a deliberate grammatical arc. It opens in third person — describing cosmic forces, describing the Day. The proofs are presented in first-person plural divine speech: "Did We not create you? Did We not make the earth?" (alam nakhluqkum, alam naj'al). The deniers are referred to in third person throughout most of the surah — spoken about, not spoken to. Then in ayah 29, the imperative arrives: intaliqu — "proceed," a second-person command aimed at the deniers directly. And in ayah 46, the second person becomes domestic: "eat and enjoy yourselves." The grammatical trajectory mirrors the surah's rhetorical strategy. It begins by establishing facts about the universe. It then presents facts about the listener's origin. It then turns and speaks to the listener. By the time the second person arrives, the case is already closed. The shift from about to to is the shift from evidence to verdict.
Why It Still Speaks
Al-Mursalat landed in a Mecca where the Quraysh had heard the message and chosen their position. The early surahs of wonder and invitation had come and gone. The stories of prophets had been told. The cosmic signs had been pointed out. And the response from the Makkan elite was settled: they called it poetry, sorcery, lies. Al-Mursalat arrived for that specific audience — people who had received enough evidence to believe and had chosen, deliberately and repeatedly, to deny. The surah's relentless structure matches the relentlessness of their denial. It meets stubbornness with repetition. It meets excuses with silence. It meets denial with the body's own testimony against the denier.
Abdullah ibn Mas'ud reported that he heard this surah directly from the mouth of the Prophet Muhammad in a cave — the Prophet's lips still wet with its recitation. That detail, preserved in Sahih al-Bukhari, places Al-Mursalat in the most intimate possible setting: a cave, two people, fresh revelation. The surah that speaks of cosmic forces and universal judgment was first received in a small, enclosed space. The vastness of its content and the smallness of its first audience create a tension that mirrors the surah itself — the intimate fact of your creation from fluid set against the cosmic fact of the Day of Sorting.
The permanent version of Al-Mursalat's challenge is the challenge of evidence met with indifference. Every generation has its own version of looking at the world — at the body, at the earth, at the patterns of history — and saying: none of this points anywhere. The surah's proofs are not dated. The human body still begins as fluid. The earth still holds the living and the dead. Mountains still stand. Water still sustains. The evidence has not changed. The question is whether the capacity to see it has been cultivated or abandoned.
For someone encountering Al-Mursalat today, the surah does something specific that its neighbors do not. It removes the comfort of uncertainty. Other surahs allow the listener to feel that they are still searching, still weighing, still deciding. Al-Mursalat says: the evidence is already in your body. The question is not whether you have enough information. The question is whether you will acknowledge what you already know. The refrain's repetition is aimed at a particular kind of denial — the kind that is not confused but committed. The kind that has seen and still refuses.
The surah's closing question — "In what message after this will they believe?" — is as alive now as it was in that Makkan cave. It asks each reader to consider what threshold of evidence they have set for themselves, and whether that threshold is honest or designed to never be met. The question does not demand an answer. It exposes the absence of one.
To Carry With You
Three questions from the surah:
The surah says you were created from "a liquid disdained" and placed in "a firm lodging" for "a known term." When you consider the precision of your own origin — measured, timed, designed — what does that precision ask of you?
"Have We not made the earth a container for the living and the dead?" You walk on ground that holds graves. How does awareness of the earth as both cradle and burial place reshape what you ask of the time between?
The deniers are given no voice on the Day of Sorting — they cannot speak, they cannot make excuses. What excuses are you holding now that the surah has already answered?
One-sentence portrait: Al-Mursalat is the surah that turns the evidence of your own existence into the case for your accountability, repeating its verdict with the patience of someone who knows the accused has nothing left to say.
A du'a from the surah's themes:
O Allah, You created us from what is lowly and raised us to what is conscious. Do not let us use that consciousness to deny the One who gave it. Open what has hardened in us before the Day when speech itself is taken away.
Ayahs for deeper work (tadabbur):
Ayahs 20-23 (the creation proof): The most concentrated theological argument in the surah — four ayahs that move from contemptible fluid to divine craftsmanship. The interplay between mahin (disdained) and qadirun (powerful, determining) carries the surah's core tension between human lowliness and divine sovereignty.
Ayahs 25-26 (the earth as container): The word kifatan — the earth as something that gathers the living and the dead into itself — is one of the most striking single-word images in the Quran. It deserves close linguistic and contemplative attention.
Ayah 50 (the closing question): Fa-bi-ayyi hadithin ba'dahu yu'minun. A question that appears in three places across the Quran, each time as the final word of its passage. Its placement as the absolute last ayah of Al-Mursalat — after ten refrains and nine proofs — gives it a weight that rewards sustained reflection.
Going deeper into this surah calls especially for Oaths, Rhetoric, and Inimitability. Explore these and other Quranic sciences on our Sciences of the Quran page.
Virtues & Recitation
The most significant hadith concerning Al-Mursalat is narrated by Abdullah ibn Mas'ud in Sahih al-Bukhari (Book of Tafsir, Hadith 4934) and Sahih Muslim (Book of Mosques, Hadith 763). Ibn Mas'ud reported: "While we were with the Prophet in a cave at Mina, Surah Al-Mursalat was revealed to him. He was reciting it, and his mouth was still moist with it (the revelation was fresh) when a snake appeared. The Prophet said, 'Kill it!' We rushed to kill it but it escaped. The Prophet said, 'It was saved from your harm just as you were saved from its harm.'" This hadith is graded sahih (authentic) and places the surah's revelation in a specific, vivid moment during the Makkan period.
In another narration in Sahih al-Bukhari (Book of Adhan, Hadith 763), Ibn Mas'ud's mother, Umm 'Abd, reported that she heard the Prophet recite Al-Mursalat in Maghrib prayer, and after that he did not pray Maghrib again until he passed away — meaning it was among the last surahs he recited in that particular prayer. This narration connects Al-Mursalat to the Prophet's devotional practice in the evening prayer, suggesting its themes of reckoning and accountability were fitting for the close of day.
There are no well-authenticated hadith establishing a specific, unique spiritual reward for reciting Al-Mursalat (such as "whoever recites it will receive X"). Narrations that assign specific rewards to individual surahs in the later juz' sections are often graded weak (da'if) or fabricated (mawdu') by hadith scholars including Ibn Hajar and al-Albani. The surah's established virtue lies in the authenticated narrations about its revelation and the Prophet's use of it in prayer — which is, in its own way, sufficient testimony to its weight.
۞
Enjoyed this reflection?
Get tadabbur delivered to your inbox.